Passage:
A. The changes that have caused the most disagreement are those in pronunciation. We have various sources of evidence for the pronunciations of earlier times, such as the spellings, the treatment of words borrowed from other languages or borrowed by them, the descriptions of contemporary grammarians and spelling-reformers, and the modern pronunciations in all the languages and dialects concerned.
From the middle of the sixteenth century, there are in England writers who attempt to describe the position of the speech-organs for the production of English phonemes, and who invent what are in effect systems of phonetic symbols. These various kinds of evidence, combined with a knowledge of the mechanisms of speech-production, can often give US a very good idea of the pronunciation of an earlier age, though absolute certainty is never possible.
B. When we study the pronunciation of a language over any period of a few generations or more, we find there are always large-scale regularities in the changes: for example, over a certain period of time, just about all the long [a:] vowels in a language may change into long [e:] vowels, or all the [b] consonants in a certain position (for example at the end of a word) may change into [p] consonants. Such regular changes are often called sound laws. There are no universal sound laws (even though sound laws often reflect universal tendencies), but simply particular sound laws for one given language (or dialect) at one given period.
C. It is also possible that fashion plays a part in the process of change. It certainly plays a part in the spread of change: one person imitates another, and people with the most prestige are most likely to be imitated, so that a change that takes place in one social group may be imitated (more or less accurately) by speakers in another group. When a social group goes up or down in the world, its pronunciation may gain or lose prestige. It is said that, after the Russian Revolution of 1917, the upper-class pronunciation of Russian, which had formerly been considered desirable, became on the contrary an undesirable kind of accent to have, so that people tried to disguise it.
Some of the changes in accepted English pronunciation in the seventeenth and eighteenth centuries have been shown to consist in the replacement of one style of pronunciation by another style already existing, and it is likely that such substitutions were a result of the great social changes of the period: the increased power and wealth of the middle classes, and their steady infiltration upwards into the ranks of the landed gentry, probably carried elements of middle-class pronunciation into upper-class speech.
D. A less specific variant of the argument is that the imitation of children is imperfect: they copy their parents’ speech, but never reproduce it exactly. This is true, but it is also true that such deviations from adult speech are usually corrected in later childhood. Perhaps it is more significant that even adults show a certain amount of random variation in their pronunciation of a given phoneme, even if the phonetic context is kept unchanged. This, however, cannot explain changes in pronunciation unless it can be shown that there is some systematic trend in the failures of imitation: if they are merely random deviations they will cancel one another out and there will be no net change in the language.
E. One such force which is often invoked is the principle of ease, or minimization of effort. The change from fussy to fuzzy would be an example of assimilation, which is a very common kind of change. Assimilation is the changing of a sound under the influence of a neighbouring one. For example, the word scant was once skamt, but the m has been changed to n under the influence of the following t.
Greater efficiency has hereby been achieved, because n and t are articulated in the same place (with the tip of the tongue against the teeth-ridge), whereas m is articulated elsewhere (with the two lips). So the place of articulation of the nasal consonant has been changed to conform with that of the following plosive. A more recent example of the same kind of thing is the common pronunciation of football as foot-ball.
F. Assimilation is not the only way in which we change our pronunciation in order to increase efficiency. It is very common for consonants to be lost at the end of a word: in Middle English, word-final [-n] was often lost in unstressed syllables, so that baken ‘to bake’ changed from [ba:kon] to [‘ba:ko], and later to [ba:k]. Consonant-clusters are often simplified. At one time there was a [t] in words like castle and Christmas, and an initial [k] in words like knight and know. Sometimes a whole syllable is dropped out when two successive syllables begin with the same consonant (haplology): a recent example is temporary, which in Britain is often pronounced as if it were tempory.
Complete the summary below.
Choose NO MORE THAN THREE WORDS from the passage for each answer.
Write your answers in boxes 27–30 on your answer sheet.
Summary
The pronunciation of living language undergoes changes throughout thousands of years. Large scale regular changes are usually called 27 __________. There are three reasons for these changes. Firstly, the influence of one language on another; when one person imitates another pronunciation (the most prestige’s), the imitation always partly involving factor of 28 __________. Secondly, the imitations of children from adults’ language sometimes are 29 __________, and may also contribute to this change if there are insignificant deviations though later they may be corrected. Finally, for those random variations in pronunciation, the deeper evidence lies in the 30 __________ or minimization of effort.
Do the following statements agree with the information given in Reading Passage?
In boxes 31–37 on your answer sheet, write:
31. It is impossible for modern people to find pronunciation of words in an earlier age.
32. The great change of language in Russian history is related to the rising status and fortune of middle classes.
33. All the children learn speeches from adults while they assume that certain language is difficult to imitate exactly.
34. Pronunciation with casual inaccuracy will not exert big influence on language changes.
35. The link of ‘mt’ can be influenced being pronounced as [nt].
36. The [g] in gnat not being pronounced will not be spelt out in the future.
37. The sound of ‘temporary’ cannot wholly present its spelling.
Look at the following sentences and the list of statements below.
Match each statement with the correct sentence (A–D).
Write the correct letter, A–D, in boxes 38–40 on your answer sheet.
List of statements
38. As a consequence, ‘b’ will be pronounced as ‘p’
39. The pronunciation of [mt] changed to [nt]
40. The omit of [t] in the sound of Christmas
A. Những thay đổi gây ra nhiều tranh cãi nhất chính là những thay đổi về cách phát âm. Chúng ta có nhiều nguồn bằng chứng khác nhau về cách phát âm của thời cổ, chẳng hạn như cách đánh vần, cách xử lý các từ được mượn từ (hoặc mượn bởi) các ngôn ngữ khác, những mô tả của các nhà ngữ pháp và người cải cách chính tả đương đại, cùng với cách phát âm hiện đại trong tất cả các ngôn ngữ và phương ngữ liên quan.
Người ta đã ghi nhận từ giữa thế kỷ 16, ở Anh có những nhà văn cố gắng mô tả vị trí của các cơ quan phát âm trong việc tạo ra các âm vị tiếng Anh và đã sáng tạo ra những hệ thống ký hiệu phiên âm. Những bằng chứng đa dạng này, kết hợp với kiến thức về cơ chế sản xuất lời nói, thường cho chúng ta một ý tưởng rất hay về cách phát âm của thời kỳ xưa, mặc dù không bao giờ có thể đạt được sự chắc chắn tuyệt đối.
B. Khi chúng ta nghiên cứu cách phát âm của một ngôn ngữ qua một khoảng thời gian gồm vài thế hệ trở lên, chúng ta nhận thấy luôn có những quy luật tổng thể trong những thay đổi: ví dụ, trong một khoảng thời gian nhất định, hầu hết các nguyên âm dài [a:] của một ngôn ngữ có thể chuyển thành các nguyên âm dài [e:], hoặc tất cả các phụ âm [b] ở một vị trí nhất định (ví dụ, ở cuối từ) có thể chuyển thành phụ âm [p]. Những thay đổi đều đặn như vậy thường được gọi là định luật âm. Không có định luật âm phổ quát (mặc dù các định luật âm thường phản ánh xu hướng phổ quát), mà chỉ có những định luật âm riêng biệt cho một ngôn ngữ (hoặc phương ngữ) cụ thể trong một khoảng thời gian nhất định.
C. Cũng có khả năng rằng thời trang đóng vai trò trong quá trình thay đổi. Chắc chắn, nó góp phần vào việc lan tỏa các thay đổi: một người bắt chước người khác, và những người có uy tín cao nhất có khả năng bị bắt chước nhiều nhất, do đó một sự thay đổi xảy ra trong một nhóm xã hội có thể được bắt chước (đúng hay không chính xác) bởi những người nói trong một nhóm khác. Khi một nhóm xã hội thăng hay hạ trong xã hội, cách phát âm của nó có thể tăng hoặc mất đi uy tín. Người ta kể rằng, sau Cách mạng Nga năm 1917, cách phát âm của tầng lớp thượng lưu tiếng Nga, vốn trước đây được coi là mong muốn, lại trở thành một giọng nói không được ưa chuộng, khiến người ta cố gắng ngụy trang nó.
Một số thay đổi trong cách phát âm tiếng Anh được chấp nhận vào thế kỷ XVII và XVIII đã được chứng minh là sự thay thế một phong cách phát âm bởi một phong cách đã tồn tại, và rất có thể những sự thay thế đó là kết quả của những thay đổi xã hội lớn của thời kỳ đó: quyền lực và sự giàu có tăng lên của tầng lớp trung lưu, cùng với việc họ dần dần xâm nhập vào hàng ngũ giới quý tộc sở hữu đất đai, có lẽ đã mang theo các yếu tố của cách phát âm tầng lớp trung lưu vào cách nói của tầng lớp thượng lưu.
D. Một biến thể ít cụ thể của lập luận là sự bắt chước của trẻ em không hoàn hảo: chúng sao chép lời nói của cha mẹ nhưng không bao giờ tái tạo chính xác. Điều này đúng, nhưng cũng đúng rằng những sai lệch so với lời nói của người lớn thường được sửa chữa vào giai đoạn sau của tuổi thơ. Có lẽ điều đáng chú ý hơn là ngay cả người lớn cũng thể hiện một mức độ biến thiên ngẫu nhiên trong cách phát âm của một âm vị nhất định, dù ngữ cảnh về phát âm vẫn được giữ nguyên. Tuy nhiên, điều này không thể giải thích sự thay đổi trong cách phát âm trừ khi có thể chứng minh rằng có một xu hướng có hệ thống trong những thất bại của sự bắt chước: nếu chỉ là những sai lệch ngẫu nhiên, chúng sẽ triệt tiêu lẫn nhau và không có sự thay đổi ròng nào trong ngôn ngữ.
E. Một trong những yếu tố thường được nhắc đến là nguyên tắc của sự dễ dàng, hay giảm thiểu nỗ lực. Sự chuyển đổi từ "cứng nhắc" sang "mờ nhạt" là một ví dụ của quá trình hòa âm, một loại thay đổi rất phổ biến. Hòa âm là sự thay đổi của một âm dưới tác động của âm liền kề. Ví dụ, từ "scant" từng được phát âm là "skamt", nhưng âm "m" đã được chuyển thành "n" dưới tác động của âm "t" theo sau.
Sự hiệu quả cao hơn đã được đạt được, vì âm "n" và "t" được phát âm tại cùng một vị trí (với đầu lưỡi chạm vào gò hàm), trong khi âm "m" được phát âm ở nơi khác (với hai môi). Vì vậy, vị trí phát âm của phụ âm mũi đã được thay đổi để phù hợp với vị trí của phụ âm bùng nổ theo sau. Một ví dụ gần đây khác của cùng loại thay đổi này là cách phát âm phổ biến của từ "football" thành "foot-ball".
F. Hòa âm không phải là cách duy nhất mà chúng ta thay đổi cách phát âm để tăng hiệu quả. Rất phổ biến việc các phụ âm bị mất ở cuối từ: trong tiếng Anh Trung cổ, phụ âm cuối từ [-n] thường bị mất ở các âm tiết không được nhấn, do đó từ "baken" (để chỉ "to bake" – nướng) đã chuyển từ [ba:kon] thành [‘ba:ko] và sau đó thành [ba:k]. Các cụm phụ âm cũng thường được đơn giản hóa. Trước đây, có một âm [t] trong các từ như "castle" và "Christmas", và một âm [k] ban đầu trong các từ như "knight" và "know". Đôi khi, một toàn bộ âm tiết bị bỏ qua khi hai âm tiết liên tiếp bắt đầu bằng cùng một phụ âm (hiện tượng haplology): một ví dụ gần đây là từ "temporary", mà ở Anh thường được phát âm như "tempory".